-
1 избегать
1) General subject: abscond (тюрьмы, суда), avoid, avoid (кого-л.), be shy of (чего-либо), bilk, cheat, dodge (от удара), elude, escape, evade, fence off, fight shy, flee, funk, get out (делать что-либо), give a wide berth, give a wide berth to (кого-либо, что-либо), give the goby (от чего-либо), guard, have no truck with (кого-л.), jink, keep clear of (кого-либо), keep out of, keep out of somebody's way (кого-либо), obviate, put by (разговора), run away (чего-л.), sheer away (чего-л.), sheer away from (чего-л., кого-л.), shrink, shrink away (from) (чего-л.), shun, shun society (кого-л.), shy (чего-л.), stand aback, stand aback from, steer clear, to shum (one's) society (кого-л.), give a wide berth to, give the go-by, hold oneself aback from, shy away, get out (делать что-л.), keep distance from (кого-л.), give a miss (чего-л.), give the slinky (кого-л.), fight shy of (кого-л., чего-л.), steer clear of (кого-л., чего-л.), sheer away from (кого-л.; что-л.), avoid (сторониться, кого-л.), keep out of (чего-л.), avoid doing (чего-л., делать что-л.), (кого-л.) stay away (from), skate over, skate around, steer away from, keep a wide berth, bypass2) Colloquial: skirt3) American: pass over (кого-л.)4) Obsolete: evite5) Literal: steer clear of6) Latin: devito7) Military: preclude9) Bookish: eschew11) Australian slang: dingo12) Diplomatic term: evade (расспросов), shrink (чего-л.), shrug off, shy away (чего-л.)14) Oil: by-pass15) Business: waive16) Makarov: shun (smb.'s) society (кого-л.), steer clear of (smb., smth.) (кого-л., чего-л.), cop out, fence out, fight shy of (кого-л.), give a wide berth to (кого-л. или что-л.), fight shy of (кого-л. чего-л.)18) Phraseological unit: chicken out -
2 струсить
1) General subject: be in a funk, have cold feet, have heart at heels, have heart in boots, have heart in mouth, lose nerve, mount the white feather, put tail between legs, quail, show the white feather, to be in a funk, turn yellow, have heart in boot, have heart in boots, lose nerves, wimp out2) Colloquial: bottle it (If you “bottle” something, either you don’t have the nerve or courage to go through with it or you fail at it.)3) Australian slang: turn to jelly4) Jargon: chicken out, get cold feet, get the wind up, poop out, punk out, tuck tail, sell out5) Makarov: shoot the pit, turn coward, crap out, cry craven, fly the pit, fly the white feather -
3 уклоняться
1) General subject: absent (от), avoid, avoid doing (от чего-л.), back out, balk (от исполнения долга), blench, crayfish, deviate, deviate (о принятого направления, курса и т.п.), digress, diverge, dodge, elude, evade, fight shy of, flinch, flinch (от обязанности, трудности, неприятности), fudge, funk (от чего-либо), give the goby (от чего-либо), hedge, jink, obviate (от чего-л.), opt out (от работы и т. п.- обыкн. о хиппи), put by (от ответа и т.п.), quibble, scuttle (от обязанностей, ответственности и т.п.), scuttler (от обязанностей, ответственности и т.п.), sheer away (from) (от чего-л.), shift off, shirk, shrink, shuffle off (от чего-л.), shy, side-step, sidestep, skew, skive (от обязанностей), swerve, verge, wander (от темы разговора from), weasel (от обязательства, обещания), weasel out (от обязательства, обещания), depart, deviate to the south, shy away, absent oneself from (от чего-л.), back down (from smth.), (напр. от обязанностей) eschew (http://www.anesthesia-analgesia.org/cgi/content/full/103/4/859), absent oneself from (от чего-л.), give the go-by (от чего-л.), absent oneself, steer away from4) Colloquial: stall5) Sports: parry6) Military: wander away, take evasive action (от снаряда и т.п.)7) Engineering: avoid (от столкновения), decline, deviate (от заданной величины), evade (от столкновения)10) Accounting: evade (напр. от уплаты налогов)12) Automobile industry: baulk13) Diplomatic term: deviate (от принятого курса, направления и т.п.), evade (or исполнения долга, обязанностей, уплаты налогов и т.п.), evade (от ответа, вопроса), flunk (от выступления и т.п.), scuttle (от обязанности, ответственности и т.п.), shrink (or какого-л. дела), shrug off, shuffle (тж. shuffle off) (от чего-л.), shy away (from smth.) (от чего-л.), sidestep (or чего-л.), skirt (от чего-л.), vary14) Jargon: dog, hedge off, hoosier up, skive (от обязанностей и т.п.), skiver (от обязанностей и т.п.), stall off16) Business: deviate from, skirt, waive17) leg.N.P. escape18) Makarov: duck, hedge (от риска, ответственности, прямого ответа и т.п.), sheer, fly off, fight shy of (от кого-л. чего-л.), crap out (от обязанности), dally off (от чего-л.), fight shy of (от чего-л.), forbear from doing (от чего-л.), fudge on (от чего-л.)19) Phraseological unit: chicken out -
4 puneki
running knot, slipknot.to escape, to slip out of (said of a chicken out of the the coop, of a prisoner out of his prison).to break out (of boils): he-puneki te harakea.to form, to break out (of bruises from blows) he-puneki te uri o te hakari (body bruises), te uri o te mata (black eye). -
5 пойти на попятный
1) General subject: back out, back pedal, chicken out, crayfish, recede from a position, haul in horns, pull in horns, take water, back-pedal, draw in one's horns2) Colloquial: pull out3) Literal: beat a retreat4) Jargon: pig it5) Makarov: cop out, draw in horns -
6 спасовать
1) General subject: quail, throw in cards, throw in hand, throw up ( one's) hands, throw up cards, throw up one's cards, throw up the game2) Colloquial: crumple up at it4) Jargon: poop out, chicken out5) Makarov: cry craven, fling in cards, fling up cards -
7 выйти из игры, грозящей неприятностями
General subject: chicken outУниверсальный русско-английский словарь > выйти из игры, грозящей неприятностями
-
8 испугавшись, отказаться от чего-то
Jargon: chicken outУниверсальный русско-английский словарь > испугавшись, отказаться от чего-то
-
9 прекратить чем-то заниматься
Jargon: chicken outУниверсальный русско-английский словарь > прекратить чем-то заниматься
-
10 сторониться
1) General subject: abjure, avoid, avoid (кого-л.), flee, flush (кого-л.), keep oneself close, make way, shun, shy, stand aside, steer clear, step aside, keep clear of (чего-л.), stray away (from)2) Colloquial: flusher (кого-л.)3) Obsolete: evite4) Bookish: eschew5) Jargon: flash6) Phraseological unit: chicken out (To shy away.), give a wide berth -
11 трусливо сбежать
Australian slang: chicken out -
12 уйти поджав хвост
Australian slang: chicken out -
13 трусить
струсить (перед, рд.)be afraid (of), fear (d.), dread (d.); (без доп.; испытывать страх) be frightened; be in a (blue) funk, have the wind up; сов. тж. get* cold feet; chicken out разг.1. (вн.) разг.трусить перед опасностью — shrink* in the face of danger
shake* (d.); ( разбрасывать) scatter (d.)2. разг. (бежать рысцой)trotтрусить мелкой рысцой — go* trotting along
-
14 струсить
be afraid (of), fear, dread; без доп. (испытывать страх) be frightened; be in a (blue) funk, have the wind up; тж. совер. get cold feet; chicken out разг.* * ** * *трусить; струсить be afraid, fear, dread* * * -
15 трусить
be afraid (of), fear, dread; без доп. (испытывать страх) be frightened; be in a (blue) funk, have the wind up; тж. совер. get cold feet; chicken out разг.* * ** * *трусить; струсить be afraid, fear, dread* * *funkjoltshakewoman -
16 ссать
-
17 сцать
-
18 трусить
I тр`уситьнесов. - тру́сить, сов. - стру́сить1) ( испытывать страх) be frightened; be in a (blue) funk, have the wind up; сов. тж. get cold feet; chicken out разг.2) (пе́ред; бояться кого-л или чего-л) be afraid (of), fear (d), dread [-ed] (d)II трус`итьтрусить пе́ред опа́сностью — shrink in the face of danger
несов. - труси́ть, сов. - протруси́ть; (вн.) разг.1) (сыпать, вытряхивая) shake (d)2) ( разбрасывать) scatter (d)III трус`итьнесов. - труси́ть, сов. - протруси́ть; разг.( бежать рысцой) trotтрусить ме́лкой рысцо́й — go trotting along
-
19 струсить
несовер. - трусить; совер. - струсить(кого-л./чего-л.; перед кем-л./чем-л.)be afraid (of), fear, dread; без доп. ( испытывать страх) be frightened; be in a (blue) funk, have the wind up; тж. совер. get cold feet; chicken out разг. -
20 трусить
несовер. - трусить; совер. - струсить(кого-л./чего-л.; перед кем-л./чем-л.)be afraid (of), fear, dread; без доп. ( испытывать страх) be frightened; be in a (blue) funk, have the wind up; тж. совер. get cold feet; chicken out разг.
См. также в других словарях:
Chicken Out — may refer to: Chicken Out (album), a 1994 album by the Ziggens Chicken Out Rotisserie, a chain of fast food restaurants Chicken Out , a song by Gomez from Split the Difference This disambiguation page lists articles associated with the same title … Wikipedia
chicken out — [v] back out avoid, back down, back pedal*, beg off*, blow it off*, cancel, chicken out*, cop out*, get cold feet*, give up, go back on, recant, renege, resign, scratch, shy from, surrender, throw in the towel*, turn yellow*, weasel out, welsh,… … New thesaurus
chicken out — verb remove oneself from an obligation He bowed out when he heard how much work was involved • Syn: ↑back off, ↑pull out, ↑back down, ↑bow out • Hypernyms: ↑retire, ↑withdraw … Useful english dictionary
chicken out — phrasal verb [intransitive] Word forms chicken out : present tense I/you/we/they chicken out he/she/it chickens out present participle chickening out past tense chickened out past participle chickened out informal to not do something you were… … English dictionary
chicken out — PHRASAL VERB If someone chickens out of something they were intending to do, they decide not to do it because they are afraid. [INFORMAL] [V P of n] His mother complains that he makes excuses to chicken out of family occasions such as weddings … English dictionary
chicken out — If you chicken out of something, you decide not to do something because you are afraid. He decided to join a karate class, but chickened out at the last minute … English Idioms & idiomatic expressions
Chicken Out Rotisserie — Type Private company Industry Restaurants Founded 1991 Headquarters Gaithersburg, Maryland … Wikipedia
Chicken Out (disambiguation) — Chicken Out may refer to: *Chicken Out, an album by The Ziggens released in 1994 *Chicken Out Rotisserie, a Washington, DC area chain of fast food restaurants serving chicken and country style foods * Chicken Out, a song by Gomez from their album … Wikipedia
chicken out (of something doing something) — ˌchicken ˈout (of sth/of doing sth) derived (informal) to decide not to do sth because you are afraid • You re not going to chicken out, are you? • Kim put my name down for a sponsored parachute jump but I chickened out at the last moment.… … Useful english dictionary
chicken out (of of doing something) — ˌchicken ˈout (of sth/of doing sth) derived (informal) to decide not to do sth because you are afraid • You re not going to chicken out, are you? • Kim put my name down for a sponsored parachute jump but I chickened out at the last moment.… … Useful english dictionary
chicken out (of something) — in. to manage to get out of something, usually because of fear or cowardice. □ Come on! Don’t chicken out now! □ Freddy chickened out of the plan at the last minute … Dictionary of American slang and colloquial expressions